|
Mo
better blue
>>
A Blue Metropolis post-mortem
by JULIET WATERS
At the new and improved Blue Metropolis, A.L. Kennedy was asked why
Scottish writers are so funny. We come from a tradition of reading
in pubs, he said, where if writers read anything sad or
poetic, people would kill them.
We cant do this at Blue Met. Not with that empty chair at every
panel, representing censored writers around the world. But even if we
could, there would have been fewer casualties this year than in the
past, the mood being significantly less blue than its ever been.
Take the panel Scotland The Brave. This event, sponsored
every year by the St. Andrews Society, has always been an interesting,
but reserved, tribute. Kennedy immediately ditched that tone, listing
the gifts she believes Scotland has bestowed on many Canadians: the
urge to sink into a grey depression, to become a hopeless alcoholic,
to eat tasteless food, and make movies about curling. No one could really
refute this.
The only other Scot present was Douglas Gibson, president of McClelland
& Stewart, whos lived here since 1967. Irish novelist Bernard
MacLaverty was invited as an honorary Scot, for having lived there for
a while. And the fourth member, Lorne Rubenstein, is a Toronto Jew who
writes the golf column for the Globe & Mail. Following Kennedys
lead, they all chose readings that they felt had something to do with
Scotlands really bad cheese. It was a weird, spontaneous, irreverent
event that might have been unique at previous Blue Mets, which always
suffered a bit from a bilingual atmosphere of strained diplomacy.
But the next afternoon at Mordecai de Montréal, irreverence
returned. Though not as totally relaxed as the Scottish panel, there
was still a more playful than defensive feeling as four québécois
writers and Noah Richler debated the gifts and burdens of Mordecais
legacy. David Homel was largely responsible for setting the tone when
he introduced Noah Richler as the man responsible for getting
us a hotel with better wallpaper (a dig at Richlers snotty
article last year in the National Post, which nevertheless did result
in the festival changing to a much better location). From that moment
on, no one felt the need to be too uptight about their feelings pro
or con Mordecai. It was a lively and often funny debate about Mordecais
place in québécois literature, and one that will hopefully
be continued in some form in the future. Perhaps next year a book panel
on Le Monde de Barney.
Most people agree that the change of location to a swankier hotel with
a more comfortable and prominent bar was the most obvious improvement
in the festival. But the move towards smaller, unilingual panels has
probably facilitated the spontaneous communication between writers,
making the events much more stimulating for the audience.
This isnt to say that sadness and poetry didnt make a welcome
appearance. Fortunately, I had a cold and plenty of Kleenex for the
panel of three Afghan women writers. It was a rare opportunity to hear
Dari, one of the most ancient and beautiful languages in the world.
It was also a chance to understand how difficult it is for women to
write in Afghan culture, not just because they have been cloistered,
covered up and denied education, but because its such a radical
act for a woman to admit to, let alone express, emotion. When Parween
Pazhwak read a childrens poem shed written in English there
wasnt a dry eye in the house. Add to this the revelation that
the Blue Met was the first chance for these writers to meet, and it
felt like the festival was headed for a Nobel short list.
There were the inevitable, unpredictable disasters, like the CBC strike,
which meant some events werent as professionally moderated at
they might have been. Then there was the opening gala, which turned
into a snorefest when Jean-Claude Germain decided to pay tribute to
every writer hes ever read. Could it be were ready for a
new prize? Perhaps a Jury prize that sends one deserving writer on a
trip to Scotland. :
|