|
>> Resto Bizarro Doin’ it for the dough >> Musings on Pendeli’s Pizza and other summer fancies. Some French comprehension required |
|
Très dear Roger, On est contentes que les pompiers aient gagné la bataille contre le feu dans ton shack, men, et que t’aies récupéré ton suit de noces Bovet. C’est gentil que tu gardes le contact, souvent on est lonesome. Par chance que le jardin dedans la cour est rempli de dysenteries, in full bloom, c’est magnifico. The staff is nice enough to stuff everyone full de pills mais we don’t got so many friends no more. They escaped or died, you see. Nous aussi on a pris une fuite months ago, pour aller faire la grande joie dans le beau restaurant. On a imité les oies chics, on a mangé beaucoup le pain, les cèpes, les morilles, les pleurotes, avec l’ail. On n’avait pas les sous pour payer tous les champignons alors on a dit: on fera dishes chez vous, toujours. L’agent avec le big gun a dit “non.” Même tout nu? Non. Alors on est ici, sous harsh surveillance, même si le docteur nous aime bien parce qu’on sait plus parler. On écrit juste. La family is all good, Roger, elle fait la vie très sale, hockey night tous les soirs, shrimp alfredo & vino à gogo. Hey, attends, les pills sont là. Ouf. Comme ça tu veux savoir c’qu’on mange ici?! Du diet gray. Du soggy white. Des black flaques. On est pu yeink perdues dans le bland, Roger. Une chance qu’on a encore du vrai bon souvenir dans l’hippocampe. Souvenirs of solid, fat and colourful. Tsé comme quand on sortait dans l’est proche du pont, où l’waitresseur avait de beaux yeux gris comme les loups sur le T-shirt de Denis Houle? On avait mangé des claques sa yeule, des coups d’pieds din canes et un “troupeau de bébé bok-choy dormant dans une sauce au gingembre.” Un troupeau, ça nous a jamais fait peur, han Roger? On mangeait ça comme un pot de dick pickles. Blink, pu d’troupeau. Same pour les machines griffe-pelouche du P’tit Buck. Blink, pu d’pelouche. But the best, men, c’était les bières frettes qu’on calait tranquillement au Pendeli’s après l’travail. C’t’encore shiny like this morning dans nos têtes. Asses on plastic chairs, watching the days end by en écoutant les pots d’échappement chanter sur Van Horne. Drette en d’ssous du plus beau pizza sign, avec les lightbulbs tout l’tour, celui that must never be fixed, Roger. Yé trop vrai. Et le crazy chipped painted menu dans les fenêtres, trop beau. Sur chaque box, le pizza man moustachu. On every large x-large jumbo pizza? The dough ball! Les plates diront toujours qu’c’est pas fancy comme spot et qu’ça l’air du yâb mais they just don’t get it. On checkait toujours les super pie makers sur la sly, through the window. Dark and serious, tout en gloire et discrétion, relentlessly tossing that dough in the air like a girlfriend. Jamais ils nous parlaient et toutes les fois on sentait nos cœurs crochir de joie dans nos sweat bras. Our order, always: beer ($3 each) and a Spéciale Pendeli’s ($15.95). Ahh Roger, on s’rappelle de tout… La dough parfaitement poundée by the boys et loadée comme un truck. La couche de cheese, douce comme la beach, huilée comme Miss Tropicale ’86. Ensuite, green peppers, mushrooms, olives, bacon, anchovies, onions and pepperoni, all piled up and ready to burn. Salt, melted fat, salt, melted fat, paradiso. Et les scorching hot shavings de pepperoni Pendeli’s, mon Rodge, c’est plus bandant qu’fumer en d’dans. So as soon as we flyeth out of here, on t’invite. Partay! Hey, savais-tu que “Pendeli’s est une chaine de montagnes en Grèce qui produit le plus beau marble au monde”? Nos marbles à nous sont p’t’être là-bas, tsé. Tu nous manques beaucoup, vieux gorille, tu manques à notre culture. Thanks for the stamps and see ya soon. xo Pendeli’s Pizza |
| COVER | INSIDE | NEWS | MUSIC/FILM/ARTS | ENTERTAINMENT LISTINGS | LETTERS | COLUMNS SEARCH | WEBMASTER | STAFF - CONTACT US | ARCHIVES | SITEMAP |
| © Communications Gratte-Ciel Ltée 2006 |